언어서비스 사업본부

품질관리

풍부한 안정적 리소스

노련한 번역사 / 빈틈없는 리뷰어
일반 IT, ERP, 법률, 의학 등 각종 분야에 품질이 입증된 리소스가 리뷰, 프루핑, 테스팅 및 QA 등 모든
로컬라이제이션 단계에 투입되어 작업물을 여러 번 검토 및 확인하여 고객 기대치를 반영하고 있습니다.
팀 간 지원 및 기술 지원 시스템
PM 및 엔지니어링 팀이 각 프로젝트와 작업 특성에 맞는 기술 지원을 하여 작업 파일이나 CAT 오류 발생 시
즉각적이고 능동적인 대처로 아무리 까다로운 고객의 납기 일정도 높은 품질 수준으로 맞추고 있습니다.

유연한 품질 보증 시스템스

확장형 QA 실시(번역/리뷰/최종 QA)
고객의 요구 수준에 맞춰 QA를 상시 실시하고 있습니다. 번역 단계, 리뷰 단계, 최종 납품 전 단계에서 각각
요구되는 품질 수준에 맞는 QA를 실시합니다. 오랫동안 내부적으로 축적된 엄정하고 객관적인 자체 평가 및
측정 기준에 따라 노련하고 숙련된 QAer가 품질을 확인하므로 좀 더 높은 품질 수준에 대한 고객의 기대를
충족시켜 드립니다.
가상 QA 토론 광장 및 데이터베이스 구축
우수한 로컬라이제이션 품질을 좌우하는 핵심 요소인 올바른 용어 관리를 위해 TermQ와 E4NET Wikipedia 등
2가지 내부 시스템을 구축하여 가동하고 있습니다. 모든 E4NET 작업의 각 단계에서 다양한 분야의 용어들이
질의, 확인을 거쳐 데이터베이스로 축적되어 미래의 더욱 체계적인 용어 관리 기반을 마련하고 있습니다.